Nuestra tienda EICKELIT permanecerá abierta para usted durante las vacaciones de Navidad y Año Nuevo. Sin embargo, todos los pedidos recibidos después del 19.12.2024 sólo se procesarán y enviarán a partir del 06.01.2025. El equipo de EICKELIT le desea una Feliz Navidad y un Próspero Año Nuevo 2025.

Juego de pulido "Completo" cobre y latón | 6 piezas para amoladora de banco | 150mm

150 mm | Agujero configurable

Contenido: discos de pulido y pastas de pulido

Prepulido - alto brillo - superacabado

Peso: kg
172,60 € -5% Se ahorra 8,63 €
163,97 €
IVA incluido (El precio total depende del tipo de IVA del país de entrega), Gastos de envío excluidos

Descuento frente a los precios individuales

Disponibilidad
2-3 Días *
  • Compre 1 por 30,97 € cada uno y guardar 5%
  • Compre 1 por 18,11 € cada uno y guardar 5%
  • Compre 1 por 21,13 € cada uno y guardar 5%
  • Compre 1 por 36,58 € cada uno y guardar 5%
  • Compre 1 por 24,99 € cada uno y guardar 5%
  • Compre 1 por 32,21 € cada uno y guardar 5%
N° de artículo
500-pb-cu-150-4

Juego de pulido "completo" de latón y cobre para la amoladora de banco | 150 mm

Juego de pulido de seis piezas para latón y cobre, especial para el soporte de pulido estacionario con soporte de brida o rosca cónica. Este juego de pulido ofrece de manera confiable el impecable brillo de espejo característico del latón y el cobre en superficies de latón y cobre cuidadosamente pulidas en tres pasos de pulido coordinados.

Características del producto

Aplicación

  • Utilice equipo de protección y siga las Normas de seguridad ¡Presta atención!
  • Antes de su uso, raspa los discos de pulido con una herramienta de rectificado adecuada
  • Moje la herramienta giratoria con moderación con pasta de pulir
  • ¡Ajuste la presión con cuidado! Una presión de contacto demasiado alta y/o velocidades demasiado bajas provocan un sobrecalentamiento de la pieza de trabajo con superficies inestables, lo que ya no se puede mejorar con el pulido.

Paso 1 - Pulido previo

  • Pre-pula la superficie lijada uniformemente y limpiada en pasadas cruzadas con el disco de pulido de ortiga de sisal SB-VR-10 junto con Menzerna 456G pula previamente rápidamente a aproximadamente 35-40 m/s (4400 - 5100 rpm) hasta obtener una superficie uniforme, satinada y sin rayones en la pieza de trabajo
  • Después del pulido, limpie la superficie de abrasión y residuos de pasta con un paño seco, suave y sin pelusa. Si es necesario, lave la pieza de trabajo con un disolvente adecuado o con cal vienesa

Paso 2: alto brillo

  • Pula la superficie uniformemente prepulida y limpiada en pasadas transversales con la rueda de pulido de alto brillo vollrund N2501 junto con Menzerna 480W a aprox. 30-35 m/s (3900 - 4500 rpm) pula rápidamente hasta obtener un alto brillo
  • Después del pulido, limpie la superficie de cualquier residuo de pasta con un paño seco, suave y sin pelusa. Para desengrasar la pieza de trabajo, utilice un disolvente adecuado o cal de Viena

Paso 3 - Superacabado

  • Pula la superficie limpia y muy pulida, se acaba con el disco super finish vollrund FM230 y Menzerna P175 a unos 30-35 m /s (3900 - 4500 rpm) se procesa rápidamente en pasos entrecruzados hasta lograr el brillo de espejo deseado.
  • La pasta Super Finish P175 deja solo un microfilm invisible en la superficie impecable. Para proteger esta superficie, normalmente se evita la limpieza mecánica después del superacabado

EQUIPO DE PROTECCIÓN AL PULIR

Al lijar y pulir, el equipo de trabajo utilizado crea riesgos considerables para la salud. Por lo tanto, es obligatorio llevar un equipo de protección personal adecuado para la seguridad en el trabajo al lijar y pulir. En particular, por razones de seguridad laboral, todas las herramientas rotativas de pulido y cepillado sólo pueden utilizarse con fundas adecuadas..

ISO 7010 M013 Wear eye / face protection

Use protección ocular / facial

El fino polvo que emana del pulido es perjudicial para los ojos. Las piezas que salen despedidas pueden causar lesiones graves en la cara y los ojos.

ISO 7010 M017 Wear respiratory protection

Use protección respiratoria

Durante el pulido se produce polvo fino contaminado con metales pesados y respirable, que sólo puede retenerse con una protección respiratoria adecuada.

ISO 7010 M010 Wear protective clothing

Use ropa de protección

Las piezas voladoras pueden causar lesiones sensibles en todo el cuerpo.

ISO 7010 M009 Wear gloves

Use guantes

En general, deben utilizarse guantes para lijar y pulir. Si existe riesgo de enrollamiento (por ejemplo, taladros, procesamiento de piezas pequeñas, etc.), puede prohibirse el uso de guantes sobre la base de una evaluación de riesgos.

ISO 7010 M003 Wear ear protection

Use protección auditiva

Debido a la exposición al ruido durante el esmerilado y el pulido, es necesario llevar regularmente una protección auditiva adecuada.

Información conforme al Reglamento (UE) 2023/988

Fabricante

EICKELIT Schleif- und Polierwerkzeuge GmbH, Finkenstr. 66, 33609 Bielefeld, info@eickelit.de

Persona responsable

Dr. M. Strampfer, Finkenstr. 66, 33609 Bielefeld, shop@eickelit.com