Juego de pulido de pintura y plástico "Super-Acabado" | 4 piezas para amoladora de banco | 300 mm

300 mm | Agujero configurable

Contenido: discos y pastas de pulido

Alto brillo - super acabado

Peso: kg
177,25 € -5% Se ahorra 8,86 €
168,39 €
IVA incluido (El precio total depende del tipo de IVA del país de entrega), Gastos de envío excluidos

Descuento frente a los precios individuales

Disponibilidad
2-3 Días *
  • Compre 1 por 55,05 € cada uno y guardar 5%
  • Compre 1 por 59,57 € cada uno y guardar 5%
  • Compre 1 por 21,57 € cada uno y guardar 5%
  • Compre 1 por 32,21 € cada uno y guardar 5%
N° de artículo
500-pb-poly-300-2

Juego de pulido de pintura y plástico para la amoladora de banco | 300 mm

El juego de pulido Super-Acabado de cuatro piezas es especialmente adecuado para el soporte de pulido o la amoladora de banco con brida de montaje o rosca cónica. Con este juego de pulido obtendrás un brillo de espejo impecable en superficies de pintura y plástico cuidadosamente pulidas.

Características del producto

  • Disco de pulido de alto brillo EFFEKTA X-1 "Sin costuras" FM230, 300 mm de diámetro con orificio configurable libremente
  • Disco de pulido Super-Acabado EFFEKTA, Umáx = 2.600 1/min
  • Pasta de pulido para brillo intenso Menzerna GW16 (aprox. 1,3 kg)
  • Pasta de pulido super finish Menzerna P175 (aprox. 1,35 kg)

Aplicación

  • ¡Utilice equipo de protección y Observe las normas de seguridad!
  • Desbaste los discos antes de su uso con la ayuda de unaherramienta de rectificado adecuada
  • Aplique la pasta de pulido con moderación a la herramienta giratoria.
  • ¡Ajuste la presión con cuidado! Si la presión de contacto es demasiado alta y/o la velocidad es demasiado baja, la pieza de trabajo puede sobrecalentarse y la superficie se vuelve desigual, por lo que ya no se puede mejorar con el pulido.

Paso 1

  • La superficie previamente pulida y limpiada uniformemente se logra en pasadas transversales con un disco de pulido de alto brillo EFFEKTA junto con Menzerna GW16 sobre superficies pintadas y termoestables a aproximadamente 20-25 m/ s (1300 - 1600 rpm), en piezas de termoplástico a aproximadamente 10 -15 m/s (650 - 980 rpm) rápidamente hasta pulir hasta obtener un alto brillo
  • Después del pulido, debe limpiar la superficie con un paño seco, suave y sin pelusa y, si es necesario, desengrasarlo con una solución tensioactiva adecuada

Paso 2

  • La superficie limpia y altamente pulida se consigue con el disco de pulido Super-Finish EFFEKTA y pasta Menzerna P175, sobre superficies pintadas y termoestables a aproximadamente 20-25 m/s (2600 - 4900 rpm), en piezas de termoplástico a aproximadamente 10 -15 m/s (1300 - 1900 rpm) procesadas rápidamente en pasos cruzados hasta lograr el brillo de espejo deseado
  • Para proteger la superficie impecable, se recomienda evitar la limpieza mecánica después de usar Super Finish Paste P175, ya que solo deja un microfilm invisible

EQUIPO DE PROTECCIÓN AL PULIR

Al lijar y pulir, el equipo de trabajo utilizado crea riesgos considerables para la salud. Por lo tanto, es obligatorio llevar un equipo de protección personal adecuado para la seguridad en el trabajo al lijar y pulir. En particular, por razones de seguridad laboral, todas las herramientas rotativas de pulido y cepillado sólo pueden utilizarse con fundas adecuadas..

ISO 7010 M013 Wear eye / face protection

Use protección ocular / facial

El fino polvo que emana del pulido es perjudicial para los ojos. Las piezas que salen despedidas pueden causar lesiones graves en la cara y los ojos.

ISO 7010 M017 Wear respiratory protection

Use protección respiratoria

Durante el pulido se produce polvo fino contaminado con metales pesados y respirable, que sólo puede retenerse con una protección respiratoria adecuada.

ISO 7010 M010 Wear protective clothing

Use ropa de protección

Las piezas voladoras pueden causar lesiones sensibles en todo el cuerpo.

ISO 7010 M009 Wear gloves

Use guantes

En general, deben utilizarse guantes para lijar y pulir. Si existe riesgo de enrollamiento (por ejemplo, taladros, procesamiento de piezas pequeñas, etc.), puede prohibirse el uso de guantes sobre la base de una evaluación de riesgos.

ISO 7010 M003 Wear ear protection

Use protección auditiva

Debido a la exposición al ruido durante el esmerilado y el pulido, es necesario llevar regularmente una protección auditiva adecuada.

Información conforme al Reglamento (UE) 2023/988

Fabricante

EICKELIT Schleif- und Polierwerkzeuge GmbH, Finkenstr. 66, 33609 Bielefeld, info@eickelit.de

Persona responsable

Dr. M. Strampfer, Finkenstr. 66, 33609 Bielefeld, shop@eickelit.com