Juego de pulido aluminio “completo” | 6 piezas para amoladora angular M14 | 180mm

180 mm | Orificio 14 mm

Contenido: discos de pulido, pastas

Prepulido - alto brillo - superacabado

Peso: kg
190,18 € -5% Se ahorra 9,51 €
180,67 €
IVA incluido (El precio total depende del tipo de IVA del país de entrega), Gastos de envío excluidos

Descuento frente a los precios individuales

Disponibilidad
2-3 Días *
  • Compre 1 por 17,20 € cada uno y guardar 5%
  • Compre 1 por 33,73 € cada uno y guardar 5%
  • Compre 1 por 32,21 € cada uno y guardar 5%
  • Compre 1 por 38,00 € cada uno y guardar 5%
  • Compre 1 por 26,22 € cada uno y guardar 5%
  • Compre 1 por 33,33 € cada uno y guardar 5%
N° de artículo
500-ws-alu-180-4

Juego de pulido "completo" de aluminio para amoladoras angulares | 180 mm

Juego de pulido de seis piezas para aluminio, especial para pulidoras manuales o amoladoras angulares con soporte M14. Este juego de pulido proporciona de forma fiable el impecable brillo de espejo característico del aluminio en superficies de aluminio cuidadosamente pulidas en tres pasos de pulido coordinados.

Características del producto

  • Disco de prepulido ortiga de sisal SB-VR-10, diámetro 180 mm x diámetro interior 14 mm
  • Vmax = 45 m/s, Umax = 4.800 1/min
  • Disco de pulido de alto brillo KONSTANT N2550, diámetro 180 mm x agujero 14 mm
  • Disco de pulido Super Finish EFFEKTA FM230, diámetro 180 mm x agujero 14 mm
  • V max = 40 m/ s, Umax = 4.300 1/min
  • Pasta de prepulido "Corte Pesado" Menzerna 439T (aprox. 1,2 kg)
  • Pasta de pulido de aluminio de alto brillo Menzerna 480BLF (aprox. 1,3 kg)
  • Pasta de pulido Super Finish Menzerna P175 (aprox. 1,35 kg)

Aplicación

Paso 1 - Pulido previo

  • Pula la superficie uniformemente lijada y limpiada en pasadas transversales con la herramienta de mango de ortiga de sisal SB-VR-10 junto con Menzerna 439T pula previamente rápidamente a aproximadamente 35-40 m/s (3700 - 4500 rpm) hasta lograr una superficie uniforme y semimate sin rayones ni ranuras en la pieza de trabajo .
  • Después de pulir la superficie para eliminar la abrasión y los residuos de pasta usando un paño seco, suave y sin pelusa. Si es necesario, lave la pieza de trabajo con un disolvente adecuado o Desengrasar con cal vienesa

Paso 2 - alto brillo

  • Pula la superficie uniformemente prepulida y limpia en pasadas transversales con la herramienta de eje effekta N2550 junto con Menzerna 480BLF a aproximadamente 30-35 m/s (3200 - 3700 rpm) rápidamente hasta pulir hasta obtener un alto brillo
  • Después de pulir, limpie la superficie de cualquier residuo de pasta con un paño seco, suave y sin pelusa. Para desengrasar la pieza de trabajo, utilice un disolvente adecuado o cal de Viena

Paso 3 - Superacabado

  • Pula la superficie limpia y muy pulida se acaba con el disco pulidor Super Finish Effekta FM230 y Menzerna P175 a aproximadamente 30-35 m/s ( 3200 - 3700 rpm) se procesa rápidamente en pasos transversales hasta lograr el brillo de espejo deseado.
  • La pasta Super Finish P175 deja solo un microfilm invisible en la superficie impecable. Para proteger esta superficie, normalmente se evita la limpieza mecánica después del superacabado

EQUIPO DE PROTECCIÓN AL PULIR

Al lijar y pulir, el equipo de trabajo utilizado crea riesgos considerables para la salud. Por lo tanto, es obligatorio llevar un equipo de protección personal adecuado para la seguridad en el trabajo al lijar y pulir. En particular, por razones de seguridad laboral, todas las herramientas rotativas de pulido y cepillado sólo pueden utilizarse con fundas adecuadas..

ISO 7010 M013 Wear eye / face protection

Use protección ocular / facial

El fino polvo que emana del pulido es perjudicial para los ojos. Las piezas que salen despedidas pueden causar lesiones graves en la cara y los ojos.

ISO 7010 M017 Wear respiratory protection

Use protección respiratoria

Durante el pulido se produce polvo fino contaminado con metales pesados y respirable, que sólo puede retenerse con una protección respiratoria adecuada.

ISO 7010 M010 Wear protective clothing

Use ropa de protección

Las piezas voladoras pueden causar lesiones sensibles en todo el cuerpo.

ISO 7010 M009 Wear gloves

Use guantes

En general, deben utilizarse guantes para lijar y pulir. Si existe riesgo de enrollamiento (por ejemplo, taladros, procesamiento de piezas pequeñas, etc.), puede prohibirse el uso de guantes sobre la base de una evaluación de riesgos.

ISO 7010 M003 Wear ear protection

Use protección auditiva

Debido a la exposición al ruido durante el esmerilado y el pulido, es necesario llevar regularmente una protección auditiva adecuada.

Información conforme al Reglamento (UE) 2023/988

Fabricante

EICKELIT Schleif- und Polierwerkzeuge GmbH, Finkenstr. 66, 33609 Bielefeld, info@eickelit.de

Persona responsable

Dr. M. Strampfer, Finkenstr. 66, 33609 Bielefeld, shop@eickelit.com