Nuestra tienda EICKELIT permanecerá abierta para usted durante las vacaciones de Navidad y Año Nuevo. Sin embargo, todos los pedidos recibidos después del 19.12.2024 sólo se procesarán y enviarán a partir del 06.01.2025. El equipo de EICKELIT le desea una Feliz Navidad y un Próspero Año Nuevo 2025.

Set de pulido aluminio "alto brillo" | 5 piezas para amoladora angular | Adaptador M14 | 150mm

150 mm | Agujero 14 mm

Contenido: discos de pulido, pastas, adaptador M14

Prepulido - alto brillo

Peso: kg
146,00 € -5% Se ahorra 7,30 €
138,70 €
IVA incluido (El precio total depende del tipo de IVA del país de entrega), Gastos de envío excluidos

Descuento frente a los precios individuales

Disponibilidad
2-3 Días *
  • Compre 1 por 17,20 € cada uno y guardar 5%
  • Compre 1 por 33,73 € cada uno y guardar 5%
  • Compre 1 por 30,97 € cada uno y guardar 5%
  • Compre 1 por 22,80 € cada uno y guardar 5%
  • Compre 1 por 34,01 € cada uno y guardar 5%
N° de artículo
500-ws-alu-a-150-3

Set de pulido de alto brillo de aluminio para amoladoras angulares | 150 mm

Juego de pulido de alto brillo de cinco piezas con adaptador M14 para aluminio, especial para pulidoras manuales o amoladoras angulares con soporte M14. Este juego de pulido ofrece de forma fiable el alto brillo impecable característico del aluminio en superficies de aluminio cuidadosamente pulidas.

Características del producto

  • Disco de prepulido Sisal-Nessel SB-VR- 10, diámetro 150 mm x diámetro interior 14 mm
  • Vmax = 45 m/s, Umax = 5700 1/min
  • Disco de pulido de alto brillo KONSTANT N2550, diámetro 150 mm x agujero 14 mm
  • Vmax = 40 m/s, Umax = 5100 1/min
  • Pasta de prepulido "Corte Pesado" Menzerna 439T (aprox. 1,2 kg)
  • Pasta de pulido de alto brillo para aluminio Menzerna 480BLF (aprox. 1,3 kg)
  • Mandril M14 para amoladora angular, grosor máximo del disco: aprox. 50 mm, 1 tuerca plana M14 / aprox. 70 mm de diámetro, 1 brida 2 x 14 x 70 mm
< h2>Aplicación
  • Use equipo de protección y siga las normas de seguridad!
  • Prepare los discos de pulido antes de utilizarlos con ayuda de una herramienta de rectificado adecuada
  • Moje la herramienta giratoria con moderación con pasta de pulir
  • ¡Ajuste la presión con cuidado! Una presión de apriete demasiado alta y/o velocidades demasiado bajas provocan un sobrecalentamiento de la pieza de trabajo con superficies inestables, lo que ya no se puede mejorar con el pulido.

Paso 1

  • Pula La superficie uniformemente lijada y limpiada en pasadas cruzadas con el disco de prepulido de ortiga de sisal SB-VR-10 junto con Menzerna 439T a aproximadamente 35-40 m/s (4400 - 5100 rpm) hasta lograr una superficie uniforme y satinada sin rayones ni ranuras en la pieza de trabajo.
  • Después de pulir Limpie la superficie de la abrasión y los residuos de pasta con un paño seco, suave y sin pelusa. Si es necesario, lave la pieza de trabajo con un disolvente adecuado o Desengrasar con cal vienesa

Paso 2

  • Pula la superficie previamente pulida y limpiada uniformemente en pasadas cruzadas con el disco de pulido de alto brillo KONSTANT N2550 junto con Menzerna 480BLF a aproximadamente 30-35 m/s (3900 - 4.500 rpm) rápidamente hasta obtener un pulido de alto brillo
  • Después del pulido, limpie la superficie con un paño seco, suave y sin pelusa. Si es necesario, desengrase la pieza con un disolvente adecuado o cal vienesa

EQUIPO DE PROTECCIÓN AL PULIR

Al lijar y pulir, el equipo de trabajo utilizado crea riesgos considerables para la salud. Por lo tanto, es obligatorio llevar un equipo de protección personal adecuado para la seguridad en el trabajo al lijar y pulir. En particular, por razones de seguridad laboral, todas las herramientas rotativas de pulido y cepillado sólo pueden utilizarse con fundas adecuadas..

ISO 7010 M013 Wear eye / face protection

Use protección ocular / facial

El fino polvo que emana del pulido es perjudicial para los ojos. Las piezas que salen despedidas pueden causar lesiones graves en la cara y los ojos.

ISO 7010 M017 Wear respiratory protection

Use protección respiratoria

Durante el pulido se produce polvo fino contaminado con metales pesados y respirable, que sólo puede retenerse con una protección respiratoria adecuada.

ISO 7010 M010 Wear protective clothing

Use ropa de protección

Las piezas voladoras pueden causar lesiones sensibles en todo el cuerpo.

ISO 7010 M009 Wear gloves

Use guantes

En general, deben utilizarse guantes para lijar y pulir. Si existe riesgo de enrollamiento (por ejemplo, taladros, procesamiento de piezas pequeñas, etc.), puede prohibirse el uso de guantes sobre la base de una evaluación de riesgos.

ISO 7010 M003 Wear ear protection

Use protección auditiva

Debido a la exposición al ruido durante el esmerilado y el pulido, es necesario llevar regularmente una protección auditiva adecuada.

Información conforme al Reglamento (UE) 2023/988

Fabricante

EICKELIT Schleif- und Polierwerkzeuge GmbH, Finkenstr. 66, 33609 Bielefeld, info@eickelit.de

Persona responsable

Dr. M. Strampfer, Finkenstr. 66, 33609 Bielefeld, shop@eickelit.com