Nuestra tienda EICKELIT permanecerá abierta para usted durante las vacaciones de Navidad y Año Nuevo. Sin embargo, todos los pedidos recibidos después del 19.12.2024 sólo se procesarán y enviarán a partir del 06.01.2025. El equipo de EICKELIT le desea una Feliz Navidad y un Próspero Año Nuevo 2025.

KONSTANT Rueda Pulidora | Algodón "Estándar" | 150 mm

Material: N16

4 x 4 Láminas

Diámetro 150 mm

Peso: kg
23,00 €
IVA incluido (El precio total depende del tipo de IVA del país de entrega), Gastos de envío excluidos
  • Comprar 3 por 22,31 € cada uno y ahorra 3%
  • Comprar 5 por 21,39 € cada uno y ahorra 7%
  • Comprar 10 por 20,24 € cada uno y ahorra 12%
Disponibilidad
2-3 Días *
N° de artículo
072-N16-150

DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO KONSTANT 4-4 / DIÁMETRO 150 MM

Las herramientas de pulido KONSTANT 4-4 son muelas de pulido de alto rendimiento especialmente adecuadas para la preparación y el pulido básico de metales no férricos y acero inoxidable. Sus cuatro capas dispuestas alrededor de un núcleo de cartón, compuesto por tejido de algodón crudo retorcido en diagonal a la estructura del tejido, producen una presión fiable. Incluso bajo cargas elevadas, los pliegues de las muelas de pulir KONSTANT 4-4 garantizan una refrigeración eficaz de las piezas de trabajo..

CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO

  • Disco de pulido ventilado fabricado con 4 capas plisadas de 4 tiras interconectadas de tejido de algodón crudo estándar N16.
  • Presión de contacto media a sólida para un prepulido y pulido principal eficaces en metales no férricos y acero inoxidable.
  • Adaptable a geometrías de superficie complejas.
  • Diámetro 150 mm / grosor del núcleo aprox. 22 mm.
  • Agujeros individuales 10 - 60 mm.
  • Calibrados individualmente para una concentricidad de baja vibración.
  • Pre-desbastado listo para su uso bajo pedido.
  • Vmax = 40 m/s, Rmax = 5,100 min-1

CALIDAD DEL ALGODÓN

N16 es un tejido ligero de algodón crudo con un peso específico de aproximadamente 190 g / m². Dependiendo de la construcción de la herramienta de pulido, N16 es particularmente adecuado para el pulido de metales no ferrosos, plásticos y lacas. Siga nuestro enlace para obtener más información sobre nuestras calidades de tejido de algodón en stock.

EINSATZGEBIETE Konstant

KONSTANT-Polierscheiben sind besonders geeignet für die Vor- und Hauptpolitur. Unser breit gefächertes Sortiment an Baumwollstoffen macht sie universell nutzbar für das Erreichen eines Hochglanzes an empfindlichen Lackoberflächen, Buntmetallen und Edelstahl.

Aufgrund des aus mehreren Bahnen erzeugten Plissee liefern KONSTANT Polierscheiben einen soliden Gegendruck und sind dadurch fester als EFFEKTA Polierscheiben, hingegen weicher als gesteppte Polierscheiben aus vollrunden Baumwollblättern. Durch die Faltung erzeugen KONSTANT Polierwerkzeuge einen starken Luftstrom und wirken entsprechend kühlend. KONSTANT Polierscheiben zeichnen sich insbesondere durch homogene Polierbilder auf Flächen und geformten Werkstücken aus.

EQUIPO DE PROTECCIÓN AL PULIR

Al lijar y pulir, el equipo de trabajo utilizado crea riesgos considerables para la salud. Por lo tanto, es obligatorio llevar un equipo de protección personal adecuado para la seguridad en el trabajo al lijar y pulir. En particular, por razones de seguridad laboral, todas las herramientas rotativas de pulido y cepillado sólo pueden utilizarse con fundas adecuadas..

ISO 7010 M013 Wear eye / face protection

Use protección ocular / facial

El fino polvo que emana del pulido es perjudicial para los ojos. Las piezas que salen despedidas pueden causar lesiones graves en la cara y los ojos.

ISO 7010 M017 Wear respiratory protection

Use protección respiratoria

Durante el pulido se produce polvo fino contaminado con metales pesados y respirable, que sólo puede retenerse con una protección respiratoria adecuada.

ISO 7010 M010 Wear protective clothing

Use ropa de protección

Las piezas voladoras pueden causar lesiones sensibles en todo el cuerpo.

ISO 7010 M009 Wear gloves

Use guantes

En general, deben utilizarse guantes para lijar y pulir. Si existe riesgo de enrollamiento (por ejemplo, taladros, procesamiento de piezas pequeñas, etc.), puede prohibirse el uso de guantes sobre la base de una evaluación de riesgos.

ISO 7010 M003 Wear ear protection

Use protección auditiva

Debido a la exposición al ruido durante el esmerilado y el pulido, es necesario llevar regularmente una protección auditiva adecuada.

Información conforme al Reglamento (UE) 2023/988

Fabricante

EICKELIT Schleif- und Polierwerkzeuge GmbH, Finkenstr. 66, 33609 Bielefeld, info@eickelit.de

Persona responsable

Dr. M. Strampfer, Finkenstr. 66, 33609 Bielefeld, shop@eickelit.com