Juego de pulido de pintura y plástico "Super-Acabado" | 4 piezas para soporte de pulido | 250 mm

250 ​​mm | Orificio configurable

Contenido: discos y pastas de pulido

Alto brillo - super acabado

Peso: kg
151,85 € -5% Se ahorra 7,59 €
144,26 €
IVA incluido (El precio total depende del tipo de IVA del país de entrega), Gastos de envío excluidos

Descuento frente a los precios individuales

Disponibilidad
2-3 Días *
  • Compre 1 por 43,46 € cada uno y guardar 5%
  • Compre 1 por 47,03 € cada uno y guardar 5%
  • Compre 1 por 21,57 € cada uno y guardar 5%
  • Compre 1 por 32,21 € cada uno y guardar 5%
N° de artículo
500-pb-poly-250-2

Juego de pulido de pintura y plástico para el soporte de pulido | 250 mm

El juego de pulido Super-Acabado de cuatro piezas está especialmente diseñado para usarse en un soporte de pulido o amoladora de banco con brida de montaje o rosca cónica. Con este juego podrá pulir de forma fiable superficies de pintura y plástico cuidadosamente preparadas hasta obtener un brillo de espejo impecable.

Características del producto

  • Disco de pulido de alto brillo EFFEKTA X-1 "Sin costuras" FM230, 250 mm de diámetro con orificio de libre configuración
  • Disco de pulido Super-Acabado EFFEKTA 40 m/s, Umax = 3.100 1/min
  • Pasta de pulir de alto brillo Menzerna GW16 (aprox. 1,3 kg)
  • Pasta de pulido Super Finish Menzerna P175 (aprox. 1,35 kg)

Aplicación

  • ¡Use equipo de protección y observe las normas de seguridad!
  • Desbaste los discos antes de su uso con la ayuda de una herramienta de rectificado adecuada
  • Utilice la pasta de pulir con moderación en la herramienta giratoria
  • ¡Aplique la presión con cuidado! Si la presión de apriete es demasiado alta y la velocidad de rotación es demasiado baja, la pieza de trabajo puede sobrecalentarse, lo que significa que la superficie se vuelve irregular y ya no se puede mejorar con el pulido.

Paso 1

  • La superficie uniformemente prepulida y limpiada se consigue con pasadas cruzadas con disco de pulido de alto brillo EFFEKTA y pasta Menzerna GW16 hasta obtener un alto brillo en superficies pintadas y termoestables a aproximadamente 20-25 m /s (1.550 - 1.950 rpm), en piezas termoplásticas a aproximadamente 10 -15 m/s (780 - 1.150 rpm).
  • Después del pulido, debe limpiar la superficie con un paño seco, suave y sin pelusas. paño libre y, si es necesario, desengrasarlo con una solución tensioactiva adecuada

Paso 2

  • La superficie limpia y altamente pulida se consigue con el disco de pulido Super-Finish EFFEKTA y pasta Menzerna P175, sobre superficies pintadas y termoestables a aproximadamente 20-25 m/s (2600 - 4900 rpm), en piezas de termoplástico a aproximadamente 10 -15 m/s (1300 - 1900 rpm) procesadas rápidamente en pasos cruzados hasta lograr el brillo de espejo deseado
  • Para proteger la superficie impecable, se recomienda evitar la limpieza mecánica después de usar Super Finish Paste P175, ya que solo deja un microfilm invisible

EQUIPO DE PROTECCIÓN AL PULIR

Al lijar y pulir, el equipo de trabajo utilizado crea riesgos considerables para la salud. Por lo tanto, es obligatorio llevar un equipo de protección personal adecuado para la seguridad en el trabajo al lijar y pulir. En particular, por razones de seguridad laboral, todas las herramientas rotativas de pulido y cepillado sólo pueden utilizarse con fundas adecuadas..

ISO 7010 M013 Wear eye / face protection

Use protección ocular / facial

El fino polvo que emana del pulido es perjudicial para los ojos. Las piezas que salen despedidas pueden causar lesiones graves en la cara y los ojos.

ISO 7010 M017 Wear respiratory protection

Use protección respiratoria

Durante el pulido se produce polvo fino contaminado con metales pesados y respirable, que sólo puede retenerse con una protección respiratoria adecuada.

ISO 7010 M010 Wear protective clothing

Use ropa de protección

Las piezas voladoras pueden causar lesiones sensibles en todo el cuerpo.

ISO 7010 M009 Wear gloves

Use guantes

En general, deben utilizarse guantes para lijar y pulir. Si existe riesgo de enrollamiento (por ejemplo, taladros, procesamiento de piezas pequeñas, etc.), puede prohibirse el uso de guantes sobre la base de una evaluación de riesgos.

ISO 7010 M003 Wear ear protection

Use protección auditiva

Debido a la exposición al ruido durante el esmerilado y el pulido, es necesario llevar regularmente una protección auditiva adecuada.

Información conforme al Reglamento (UE) 2023/988

Fabricante

EICKELIT Schleif- und Polierwerkzeuge GmbH, Finkenstr. 66, 33609 Bielefeld, info@eickelit.de

Persona responsable

Dr. M. Strampfer, Finkenstr. 66, 33609 Bielefeld, shop@eickelit.com