Nuestra tienda EICKELIT permanecerá abierta para usted durante las vacaciones de Navidad y Año Nuevo. Sin embargo, todos los pedidos recibidos después del 19.12.2024 sólo se procesarán y enviarán a partir del 06.01.2025. El equipo de EICKELIT le desea una Feliz Navidad y un Próspero Año Nuevo 2025.

Juego de pulido aluminio "Super-Acabado" | 4 piezas para amoladora de banco | 200 mm

200 mm | Agujero configurable

Contenido: discos y pastas de pulido

Alto brillo - superacabado

Peso: kg
134,80 € -5% Se ahorra 6,74 €
128,06 €
IVA incluido (El precio total depende del tipo de IVA del país de entrega), Gastos de envío excluidos

Descuento frente a los precios individuales

Disponibilidad
2-3 Días *
  • Compre 1 por 27,36 € cada uno y guardar 5%
  • Compre 1 por 34,77 € cada uno y guardar 5%
  • Compre 1 por 33,73 € cada uno y guardar 5%
  • Compre 1 por 32,21 € cada uno y guardar 5%
N° de artículo
500-pb-alu-200-2

Juego de pulido de aluminio para la amoladora de banco | 200 mm

Este juego de pulido de cuatro piezas está diseñado para usarse en un soporte de pulido o amoladora de banco con una brida de montaje o rosca cónica específica para aluminio. Garantiza un impecable y característico brillo de espejo de aluminio en superficies de aluminio previamente pulidas cuidadosamente.

Características del producto

  • Disco de pulido de alto brillo KONSTANT N2550, diámetro 200 mm con orificio de libre configuración
  • Disco de pulido Super Finish EFFEKTA FM230, diámetro 200 mm con orificio de libre configuración
  • Vmax = 40 m/s, Umax = 3.800 1/ min
  • Pasta de pulido de alto brillo Menzerna 480BLF (aprox. 1,3 kg)
  • Pasta de pulido Super Finish Menzerna P175 (aprox. 1,35 kg)

Aplicación

  • Tenga en cuenta nuestra Información de seguridad y utilice equipo de protección adecuado.
  • Antes de utilizarlos, prepare los discos de pulido con una herramienta de rectificado adecuada
  • Después del desbaste, aplique la pasta de pulir con moderación a la rueda pulidora giratoria
  • ¡Pulir con la menor presión posible! Si se aplica una presión de apriete demasiado alta, el sobrecalentamiento de la pieza de trabajo puede provocar una superficie irregular. Una velocidad de corte demasiado baja también puede provocar un sobrecalentamiento. ¡Las superficies sobrecalentadas tienden a desarrollar piel de naranja, que no se puede mejorar con un pulido posterior!

Paso 1

  • Pula la superfice con el disco pulidor Effekta N2550 y Menzerna 480BLF a aproximadamente 30-35 m/s (2900 - 3400 rpm) ) procesan rápidamente la pieza prepulida y limpia en pasadas cruzadas hasta obtener un alto brillo.
  • Después de pulir, limpie la superficie con un paño seco, suave y sin pelusa. Si es necesario, la pieza de trabajo se puede desengrasar con disolventes adecuados o cal de Viena

Paso 2

  • Pula la superficie, pulida y limpiada hasta obtener un alto brillo, se limpia a continuación con el disco Super Finish Effekta FM230 y Menzerna P175 a unos 30-35 m/ s (3.300 - 3. 800 rpm) en pasadas cruzadas hasta obtener el brillo de espejo deseado
  • Con la Super Finish Paste P175 se puede conseguir un excelente brillo de espejo y sólo queda un microfilm invisible en la superficie. Para no volver a dañar el delicado brillo, normalmente se evita volver a limpiar mecánicamente la superficie después del súper acabado

EQUIPO DE PROTECCIÓN AL PULIR

Al lijar y pulir, el equipo de trabajo utilizado crea riesgos considerables para la salud. Por lo tanto, es obligatorio llevar un equipo de protección personal adecuado para la seguridad en el trabajo al lijar y pulir. En particular, por razones de seguridad laboral, todas las herramientas rotativas de pulido y cepillado sólo pueden utilizarse con fundas adecuadas..

ISO 7010 M013 Wear eye / face protection

Use protección ocular / facial

El fino polvo que emana del pulido es perjudicial para los ojos. Las piezas que salen despedidas pueden causar lesiones graves en la cara y los ojos.

ISO 7010 M017 Wear respiratory protection

Use protección respiratoria

Durante el pulido se produce polvo fino contaminado con metales pesados y respirable, que sólo puede retenerse con una protección respiratoria adecuada.

ISO 7010 M010 Wear protective clothing

Use ropa de protección

Las piezas voladoras pueden causar lesiones sensibles en todo el cuerpo.

ISO 7010 M009 Wear gloves

Use guantes

En general, deben utilizarse guantes para lijar y pulir. Si existe riesgo de enrollamiento (por ejemplo, taladros, procesamiento de piezas pequeñas, etc.), puede prohibirse el uso de guantes sobre la base de una evaluación de riesgos.

ISO 7010 M003 Wear ear protection

Use protección auditiva

Debido a la exposición al ruido durante el esmerilado y el pulido, es necesario llevar regularmente una protección auditiva adecuada.

Información conforme al Reglamento (UE) 2023/988

Fabricante

EICKELIT Schleif- und Polierwerkzeuge GmbH, Finkenstr. 66, 33609 Bielefeld, info@eickelit.de

Persona responsable

Dr. M. Strampfer, Finkenstr. 66, 33609 Bielefeld, shop@eickelit.com