Nuestra tienda EICKELIT permanecerá abierta para usted durante las vacaciones de Navidad y Año Nuevo. Sin embargo, todos los pedidos recibidos después del 19.12.2024 sólo se procesarán y enviarán a partir del 06.01.2025. El equipo de EICKELIT le desea una Feliz Navidad y un Próspero Año Nuevo 2025.

Set de pulido de pintura y plástico "Super-Acabado" | 5 piezas para amoladora angular | Adaptador M14 | 250 mm

250 ​​mm | Agujero 14 mm

Contenido: discos de pulido, pastas, adaptador M14

Alto brillo - súper acabado

Peso: kg
187,65 € -5% Se ahorra 9,38 €
178,27 €
IVA incluido (El precio total depende del tipo de IVA del país de entrega), Gastos de envío excluidos

Descuento frente a los precios individuales

Disponibilidad
2-3 Días *
  • Compre 1 por 43,46 € cada uno y guardar 5%
  • Compre 1 por 47,03 € cada uno y guardar 5%
  • Compre 1 por 21,57 € cada uno y guardar 5%
  • Compre 1 por 32,21 € cada uno y guardar 5%
  • Compre 1 por 34,01 € cada uno y guardar 5%
N° de artículo
500-ws-poly-a-250-2

Set de pulido de pintura y plástico para amoladoras angulares | 250 mm

El set de pulido Super-Acabado de cinco piezas con adaptador M14, desarrollado especialmente para pulidoras manuales o amoladoras angulares con soporte M14, le ofrece de forma fiable la máxima transparencia y un brillo de espejo impecable en superficies de pintura y plástico cuidadosamente pulidas.

Características del producto

  • Rueda pulidora de alto brillo EFFEKTA "Sin costuras" FM209, diámetro 250 mm x agujero 14 mm
  • Vmax = 40 m/s, Umax = 3100 1/min
  • Pasta de pulido de alto brillo Menzerna GW16 (aprox. 1,3 kg)
  • Pasta de pulido Super Finish Menzerna P175 (aprox. 1,35 kg)
  • Mandril M14 para amoladora angular, espesor máximo del disco: aproximadamente 50 mm, 1 tuerca plana M14 / aproximadamente 70 mm de diámetro, 1 brida 2 x 14 x 70 mm

Aplicación

  • ¡Utilice equipo de protección y siga las normas de seguridad!
  • Antes utilizar desbaste la rueda de pulido con la ayuda de una herramienta de rectificado adecuada
  • Distribuya la pasta de pulir con moderación en la rueda pulidora giratoria.
  • ¡Tenga cuidado al aplicar presión! Una presión excesiva y/o velocidades demasiado bajas pueden provocar un sobrecalentamiento y una superficie irregular de la pieza de trabajo, que ya no se puede mejorar con el pulido.

Paso 1

  • Primero pula la superficie uniformemente prepulida y limpia con el disco de pulido de alto brillo EFFEKTA, para superficies pintadas y termoestables, seleccione una velocidad de aproximadamente 20-25 m/s (1550 - 1950 rpm), para piezas termoplásticas una velocidad de aproximadamente 10-15 m/s (780 - 1150 rpm).
  • Luego limpie la superficie con un paño seco, suave y sin pelusa. Si es necesario, desengrase la superficie utilizando una solución tensioactiva adecuada.

Paso 2

  • Ahora pula la superficie limpia con el disco de pulido superacabado EFFEKTA X-1 "Sin costuras" FM209 y la pasta de pulir Menzerna P175. Para ello, mueva la superficie con movimientos cruzados hasta obtener el brillo de espejo deseado. Para superficies pintadas y termoestables, ajuste la velocidad de corte a aproximadamente 20-25 m/s (1550 - 1950 rpm), para piezas de trabajo termoplásticas a aproximadamente 10-15 m/s (780 - 1150 rpm).
  • La pasta de pulido Superfinish P175 deja solo un microfilm invisible en la superficie impecable. Por este motivo, se debe evitar la limpieza mecánica después del superacabado.

EQUIPO DE PROTECCIÓN AL PULIR

Al lijar y pulir, el equipo de trabajo utilizado crea riesgos considerables para la salud. Por lo tanto, es obligatorio llevar un equipo de protección personal adecuado para la seguridad en el trabajo al lijar y pulir. En particular, por razones de seguridad laboral, todas las herramientas rotativas de pulido y cepillado sólo pueden utilizarse con fundas adecuadas..

ISO 7010 M013 Wear eye / face protection

Use protección ocular / facial

El fino polvo que emana del pulido es perjudicial para los ojos. Las piezas que salen despedidas pueden causar lesiones graves en la cara y los ojos.

ISO 7010 M017 Wear respiratory protection

Use protección respiratoria

Durante el pulido se produce polvo fino contaminado con metales pesados y respirable, que sólo puede retenerse con una protección respiratoria adecuada.

ISO 7010 M010 Wear protective clothing

Use ropa de protección

Las piezas voladoras pueden causar lesiones sensibles en todo el cuerpo.

ISO 7010 M009 Wear gloves

Use guantes

En general, deben utilizarse guantes para lijar y pulir. Si existe riesgo de enrollamiento (por ejemplo, taladros, procesamiento de piezas pequeñas, etc.), puede prohibirse el uso de guantes sobre la base de una evaluación de riesgos.

ISO 7010 M003 Wear ear protection

Use protección auditiva

Debido a la exposición al ruido durante el esmerilado y el pulido, es necesario llevar regularmente una protección auditiva adecuada.

Información conforme al Reglamento (UE) 2023/988

Fabricante

EICKELIT Schleif- und Polierwerkzeuge GmbH, Finkenstr. 66, 33609 Bielefeld, info@eickelit.de

Persona responsable

Dr. M. Strampfer, Finkenstr. 66, 33609 Bielefeld, shop@eickelit.com