Nuestra tienda EICKELIT permanecerá abierta para usted durante las vacaciones de Navidad y Año Nuevo. Sin embargo, todos los pedidos recibidos después del 19.12.2024 sólo se procesarán y enviarán a partir del 06.01.2025. El equipo de EICKELIT le desea una Feliz Navidad y un Próspero Año Nuevo 2025.

Set de pulido aluminio "completo" | 6 piezas para amoladora de banco | 150mm

150 mm | Diámetro de agujero configurable

Contenido: discos de pulido y pastas de pulido

Prepulido - alto brillo - superacabado

Peso: kg
174,60 € -5% Se ahorra 8,73 €
165,87 €
IVA incluido (El precio total depende del tipo de IVA del país de entrega), Gastos de envío excluidos

Descuento frente a los precios individuales

Disponibilidad
2-3 Días *
  • Compre 1 por 17,20 € cada uno y guardar 5%
  • Compre 1 por 33,73 € cada uno y guardar 5%
  • Compre 1 por 32,21 € cada uno y guardar 5%
  • Compre 1 por 30,97 € cada uno y guardar 5%
  • Compre 1 por 22,80 € cada uno y guardar 5%
  • Compre 1 por 28,98 € cada uno y guardar 5%
N° de artículo
500-pb-alu-150-4

Juego de pulido "completo" de aluminio para amoladora de banco | 150 mm

Juego de pulido de seis piezas para aluminio, especial para el soporte de pulido estacionario con soporte de brida o rosca cónica. Este juego de pulido proporciona de forma fiable el impecable brillo de espejo característico del aluminio en superficies de aluminio cuidadosamente pulidas en tres pasos de pulido coordinados.

Características del producto

  • Disco de prepulido ortiga de sisal SB-VR-10, diámetro 150 mm con orificio configurable
  • Vmax = 45 m/s, Umax = 5700 1/min
  • Muela de pulido de alto brillo KONSTANT N2550, diámetro 150 mm con orificio configurable
  • Disco de pulido Super Finish EFFEKTA FM230, diámetro 150 mm con orificio configurable
  • Vmax = 40 m/s, U max = 5.100 1/min
  • Pasta de prepulido "Corte Pesado" Menzerna 439T (aprox. 1,2 kg)
  • Pasta de pulido de alto brillo para aluminio Menzerna 480BLF (aprox. 1,3 kg)
  • Pasta de pulido superfinish Menzerna P175 (aprox. 1,35 kg)

Aplicación

Paso 1 - Pulido previo

Paso 2 - alto brillo

  • La superficie uniformemente prepulida y limpia en pasadas transversales con la herramienta con mango effekta N2550 junto con Menzerna 480BLF a aproximadamente 30-35 m/s (3900 - 4500 rpm) rápidamente, pulir hasta obtener un alto brillo
  • Después de pulir, limpie la superficie de cualquier residuo de pasta con un paño seco, suave y sin pelusa. Para desengrasar la pieza de trabajo, utilice un disolvente adecuado o cal de Viena

Paso 3 - Superacabado

  • La superficie limpia y muy pulida se acaba con el pulidor Super Finish rueda Effecta FM230 y Menzerna P175 a aproximadamente 30-35 m/s ( 3.900 - 4.500 rpm) se procesa rápidamente en pasos transversales hasta lograr el brillo de espejo deseado.
  • La Super Finish Paste P175 deja sólo un microfilm invisible en la superficie impecable. Para proteger esta superficie, normalmente se evita la limpieza mecánica después del superacabado

EQUIPO DE PROTECCIÓN AL PULIR

Al lijar y pulir, el equipo de trabajo utilizado crea riesgos considerables para la salud. Por lo tanto, es obligatorio llevar un equipo de protección personal adecuado para la seguridad en el trabajo al lijar y pulir. En particular, por razones de seguridad laboral, todas las herramientas rotativas de pulido y cepillado sólo pueden utilizarse con fundas adecuadas..

ISO 7010 M013 Wear eye / face protection

Use protección ocular / facial

El fino polvo que emana del pulido es perjudicial para los ojos. Las piezas que salen despedidas pueden causar lesiones graves en la cara y los ojos.

ISO 7010 M017 Wear respiratory protection

Use protección respiratoria

Durante el pulido se produce polvo fino contaminado con metales pesados y respirable, que sólo puede retenerse con una protección respiratoria adecuada.

ISO 7010 M010 Wear protective clothing

Use ropa de protección

Las piezas voladoras pueden causar lesiones sensibles en todo el cuerpo.

ISO 7010 M009 Wear gloves

Use guantes

En general, deben utilizarse guantes para lijar y pulir. Si existe riesgo de enrollamiento (por ejemplo, taladros, procesamiento de piezas pequeñas, etc.), puede prohibirse el uso de guantes sobre la base de una evaluación de riesgos.

ISO 7010 M003 Wear ear protection

Use protección auditiva

Debido a la exposición al ruido durante el esmerilado y el pulido, es necesario llevar regularmente una protección auditiva adecuada.

Información conforme al Reglamento (UE) 2023/988

Fabricante

EICKELIT Schleif- und Polierwerkzeuge GmbH, Finkenstr. 66, 33609 Bielefeld, info@eickelit.de

Persona responsable

Dr. M. Strampfer, Finkenstr. 66, 33609 Bielefeld, shop@eickelit.com